Resources
1. Creating multilingual professional learning communities
A multilingual professional learning community, or MPLC, is organized and directed by practitioners, with a shared mission, vision, and goals for educating multilingual learners. As you’ll see in the webinar, an MPLC brings a multilingual perspective to professional learning communities.
Publication: Caslon Community
Topic: Professional Development
Specialty:
2. Notemaking Guide for Expository Text
Leadership teams can use the Notemaking Guide to structure their team work so they customize for their states, districts, schools, and programs.
A.0.1 Evaluating and Improving Programs for Bilingual and English Learners
Rebecca Field gave this presentation at fall 2016 conferences. Participants learn to 1) conduct an internal and/or external evaluation of their services for bilingual and English learners; 2) collect and analyze program review data; 3) use evidence of student learning (ACCESS for ELLs data) to guide instruction and collaboration among general education, literacy, ELD, and bilingual teachers; and 4) use evaluation findings to strengthen programs and professional development. Examples from diverse districts are provided.
Publication: Caslon Community
Topic: Program Implementation and Evaluation
Specialty:
Object(s): presentation
A.0.2 Evaluating and Improving Programs for Bilingual and English Learners
Rebecca Field used this handout with her fall 2016 presentations (see Resource A.0.1). The handout can guide district efforts to collect data for the program review.
Publication: Caslon Community
Topic: Program Implementation and Evaluation
Specialty:
Object(s): handout
Biliteracy Collection
Biliteracy from the Start: Literacy Squared in Action by Kathy Escamilla, Susan Hopewell, Sandra Butvilofsky, Wendy Sparrow, Lucinda Soltero-González, Olivia Ruiz-Figueroa, and Manuel Escamilla uses a holistic biliteracy framework to guide and structure educators’ curriculum, instruction, assessment, and research efforts for biliteracy.
Teaching for Biliteracy: Strengthening Bridges between Languages by Karen Beeman and Cheryl Urow shows teachers how to develop biliteracy units of instruction, and introduces the Bridge—the instructional time when teachers bring the two languages together for contrastive analysis.
The Literacy Club: Effective Instruction and Intervention for Linguistically Diverse Learners by Kathryn Henn-Reinke and Xee Yang is a step-by-step guide that provides effective instruction and intervention for 1) emerging English learners learning English as a new language, 2) Spanish speakers learning bilingually, and 3) emerging Spanish learners learning bilingually. It is a tier 2 intervention that helps teachers accelerate literacy development.
The Translanguaging Classroom: Leveraging Student Bilingualism for Learning by Ofelia García, Susana Ibarra Johnson, and Kate Seltzer explains what translanguaging means, presents a flexible translanguaging pedagogy that can be implemented in any context, and demonstrates how teachers can engage with all of the languages in a students’ linguistic repertoire to support content learning, language development, and equity.
La enseñanza en el aula bilingüe: Content, language, and biliteracy by Sandra Mercuri and Sandra Musanti with Alma Rodriguez is a pedagogically-rich text, written primarily in Spanish, that shows bilingual educators how to teach content, language, and biliteracy to their diverse bilingual learners in any type of bilingual classroom. Bilingual educators learn how to plan and implement interdisciplinary biliteracy instruction that enables their bilingual students to learn academic content through two languages and strengthen their oral and written Spanish and English.
Publication: Caslon Community
Topic: Curriculum, Instruction, and Assessment
Specialty:
CABE 2021 Caslon authors at our Virtual Exhibit
Caslon is proud to have so many authors represented at this year’s CABE 2021 Virtual Conference, Standing Together for Unity, Multiliteracy, and Equity, March 23 – 27, 2021. We are also happy to announce that several of these authors will be at the Caslon Virtual Exhibit between 2 and 3 pm each afternoon. This 1-minute video introduces these conversations with the authors. We will post recordings of these conversations after the conference.
Tuesday: Jim Cummins (keynote) and his co-author Raymond Isola (Transforming Sanchez School: Shared leadership, equity and evidence) talk with bilingual and general education leaders about the dynamic role of the principal in long-term educational change. Isola was engaged in this school transformation for thirteen years as principal of Sanchez School in San Francisco.
Wednesday: Rebecca Field invites your feedback on Caslon Learning, our new web-based professional learning system featuring The Translanguaging Classroom by Ofelia García, Susana Ibarra Johnson, and Kate Seltzer. Field will demonstrate the system, and invite questions and comments on its different features.
Thursday: Kathy Escamilla and Susan Hopewell, co-authors of Biliteracy from the Start answer your questions about biliteracy instruction and assessment.
Friday: Sandra Mercuri and Sandra Musanti as launch their new book La enseñanza en el aula bilingüe: Content, language, and biliteracy, which is written primarily in Spanish. Sandra and Sandra will talk with you about the strategic and purposeful use of Spanish and English for instructional and assessment purposes on two levels: in the elementary bilingual classroom, and to structure professional learning for bilingual teachers.
Publication: Caslon Community
Topic: Professional Development
Specialty:
Colorín Colorado Immigration Guide
How to Support Immigrant Students and Families: Strategies for Schools and Early Childhood Programs
Colorín Colorado has published a new comprehensive guide for schools and early childhood programs about how they can support immigrant students and families. The in-depth guide includes more than 50 strategies which are accompanied by tips, recommended resources and videos, related research, and anecdotes from Colorín Colorado’s extensive network of educators and partners.
Publication: Caslon Community
Topic: Policy, Leadership, and Advocacy
Specialty:
Object(s): Reference
Common Core en Español
This link leads to the Common Core Translation Project, also known as Common Core en Español, which has been developed by the San Diego County Office of Education (SDCOE) and the California Department of Education and endorsed by the Council of Chief State School Officers (CCSSO). This translated and linguistically augmented version of the California Common Core ELA/Literacy Standards and Math Standards in Spanish is posted on this website for free public access and is available to individuals in California and across the country.
Publication: Caslon Community
Topic: Policy, Leadership, and Advocacy
Specialty:
Object(s): website